MY WAY
Penulis Lagu : Paul Anka
Komposer. : Claude François,
Jacques Revaux
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I’ll say it clear
I’ll state my case, of which I’m certain
I’ve lived a life that’s full
I traveled each and every highway
And more, much more than this, I did it my way
Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way
I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way
[instrumental]
Yes, it was my way
TERJEMAHAN:
Dan kini, akhir sudah menjelang
Dan kuhadapi tirai terakhir
Kawan, aku kan mengatakannya dengan jelas
Kan kuutarakan perkaraku, yang mana aku yakin
Telah kujalani hidup yang utuh
Telah kulewati tiap jalan raya
Dan lebih, lebih dari ini, kulakukan dengan caraku
Sesal, ada beberapa yang kurasa
Tapi, terlalu sedikit tuk disebutkan
Kulakukan yang harus kulakukan dan kupahami tanpa kecuali
Kurencanakan tiap jalan terpeta, tiap langkah seksama di jalan setapak
Dan lebih, lebih dari ini, kulakukan dengan caraku
Ya, memang ada saat-saat, aku yakin kau tahu
Tapi kumenggigit lebih dari yang bisa kukunyah
Tapi lalui semua itu, saat ada keraguan
Kutelan dan kuludahkan
Kuhadapi semua dan aku berdiri gagah dan kulakukan dengan caraku
Aku telah mencinta, tertawa dan menangis
Telah kujalani tugasku, juga bagian kehilangan
Dan kini, saat air mata surut, kurasakan semua itu menggelikan
Berpikir kulakukan semua itu
Dan biarlah kukatakan, tidak dengan malu-malu
Oh, no, oh, no, bukan aku, kulakukan dengan caraku
Karena siapa sih lelaki, apa yang dimilikinya?
Jika bukan dirinya, maka dia tak punya apa-apa
Ungkapkan yang dirasakannya dan bukan kata-kata orang yang tunduk
Rekaman menunjukkan kuterima hantaman dan kulakukan dengan caraku